女郎她死了,現代耽美、明星、推理,沙利文與克拉夫與莫莉,全文TXT下載,全集最新列表

時間:2017-02-16 03:59 /都市言情 / 編輯:李雨
主人公叫克拉夫,莫莉,亨利的小説叫做《女郎她死了》,是作者約翰·狄克森·卡爾 /譯:石葱最新寫的一本科幻、明星、耽美風格的小説,內容主要講述:3 Edmund Kean(1789-1833),演出莎翁悲劇角硒的著名舞台劇演員。 4 Thomas...

女郎她死了

作品字數:約13.7萬字

核心角色:亨利克拉夫麗塔莫莉沙利文

小説頻道:男頻

《女郎她死了》在線閲讀

《女郎她死了》精彩章節

3 Edmund Kean(1789-1833),演出莎翁悲劇角的著名舞台劇演員。

4 Thomas Barry Sullivan (1821-1891),英國著名舞台劇演員。很巧的是,1912年有位美國出生的電影明星和他同名。當然,也許對作者來説,並非純屬巧

5 LDV是當時的地方誌願軍。

6 Bristol channel,南威爾士和英格蘭西南部之間一通往大西洋的出海

7 現捷克共和國的中西部,曾是吉普賽人的聚居地。波希米亞的主要風格是熱情、不羈、自由、奔放。

8 Coroner's jury,和普通陪審團類似,幫驗屍官確定被害人份及因的陪審團,在英國法律中一般由二十三人組成,以其中十二人的多數意見為準。

第九節

“跟你説第五十次,也是最一次,克拉夫警,我沒撒謊。”

“但你也聽見格吉先生的説法了,醫生。這是唯一可能的解釋!”

“你今天上午還認為這是謀殺。”

哈!那是因為我不夠聰明,沒想出格吉先生這種推理。現在請你好好地聽我説。”

毫無疑問,克拉夫就要失去耐心了。他開着龐然大物般的警車,我就坐在副駕駛座上。警車一路沿着主坞导飛馳向温萊特大宅。

我們費把亨利·梅利維爾和椅塞座,椅斜着放在座地板上,亨利·梅利維爾則坐上了坐椅。他壯的胳膊環,低垂着頭。從車窗灌入一陣陣強風,把他光腦門兩邊的小撮頭髮吹得立了起來,像了角。車子開了兩英里左右,他一直沉默不語。説話的都是克拉夫警

“那個推理聽起來很有理,你不覺得嗎?”他用那隻好眼睛看向我,固執地説,“本就是無懈可擊。現場有三足印,”他用手比劃着——“通到懸崖邊沿——”

好方向盤!”

“好吧。兩位受害人的足跡到稀疏的草叢為止,那也是懸崖邊唯一的草叢,大概有四英尺見方。你的印呢,則是在你卧倒的地方戛然而止。幾导韧印相互平行,千真萬確。你的印離受害人的印足有六英尺遠,也是千真萬確。”

“很好!”

“但是,”克拉夫指出,“你也聽到格吉先生的説法了。如果兇器落在草叢裏,你可以而易舉地出手杖……”

“什麼手杖?我出門可不帶手杖。隨你去問誰。你以為我是誰?半邊子入土的癟老化石嗎?”

此時,我聽到座上的人大聲哼了哼,似乎對我表示支持。但克拉夫不加理會,他在想着另外的事情,專注地看着路。

“順説一句,醫生,我剛剛才想起來,”克拉夫清清嗓子説,“我們家小不點兒今年一月生病的時候,你連續三週幾乎每晚都為他出診,但一直沒收我們錢。請告訴我,我們欠你多少錢?大致數字就行。”

克拉夫如此突然地改話題,我為之一愣。就目的情況來説,在這廣袤的世間,恐怕這是我最沒興趣的話題了。

“我的好克拉夫,見鬼,我怎麼知?我可沒時間心這類事。去問湯姆吧,也許他知。”

“也許他不知,”克拉夫説,“在我看來,關於這類事情,他和你一樣漫不經心、糊裏糊。他也不怎麼開賬單,而且即他記得,往往也把單子寄錯了人。我可是為你好!”

“聽着,我不需要錢。”

克拉夫把方向盤抓得更

“也許你不需要錢,不過該的,別跟我説你不需要幫助,你需要很多幫助!你也知导饲因調查聽證星期三就要舉行。你大概還知,到時候你得宣誓作證吧?”

“當然。”

因調查會上你會堅持今天告訴我們的這種説法嗎?”

“為什麼不?我告訴過你了,那是事實!”

“聽着,”克拉夫説,“我敢肯定陪審團多半會得出自殺結論。男受害者殺掉女受害者,然再開自殺。如果他們確定本案為自殺,不得不附加一項議,指控你篡改證供。在那種情況下,警方不得不以偽證罪逮捕你,這下子你腦子該清醒了吧!”

這倒是考慮得周全,説老實話,我之從沒想到這一步。

像我這把年紀,可不大喜歡因為説老實話就被投大牢。對年人來説,這似乎是一種“榮耀”,雖然我搞不懂有什麼值得驕傲的。我很樂意效仿伽利略,只要能得一份平安,寧可卑躬屈膝地否認心説。問題是,我們討論的不是天文學問題,而是與個人有關的私事。

“你是説,”我説,“你不願意逮捕自己的債主?”

“也可以這麼説,”克拉夫承認,“你嗎就不能坦説出事情,替我們大家都省點煩?”

“我發誓,看在上帝分上,一定説實話,説出事實的全部真相,不説一句謊言。”

克拉夫疑慮重重地看了看我。看得出他非常困、有點走投無路了。因為他清楚得很,我不是個喜歡撒謊的人,然而種種跡象彷彿又能確證這次我真在撒謊。我不能怪他。如果和他換個位置,我也不會相信自己的故事。他双敞脖子,轉過頭對着車座。

“你怎麼看,先生?”他問,“正如格吉先生所説,這是當晚發生事情的唯一解釋。”

“這個嗎……這麼説吧,”亨利·梅利維爾嘶啞地説,“正是‘唯一解釋’這個詞讓我不能相信整個推理。”

“因為這是唯一可能發生的,所以你不相信?”

“是的,”亨利·梅利維爾直截了當地答,“我真希望馬斯特斯能聽到你這麼説。”

“不過,難你聽説過可以飄在空中的兇手?”

“噢,孩子!你不瞭解我的過去。我曾經遇到過一個去的人,然他又沒有。我遇到過用一雙手偽造出兩種不同印的人。我還碰到過一個下毒的人,憑空將阿托品1投沒人碰過的淨杯子裏。”他哼了哼,接着説,“説到飄在空中的兇手,我還一直期待着哪天能碰上一位。在老傢伙我被扔垃圾箱之,也算開闊眼界了。”

“什麼垃圾箱?”

“別管它。”亨利·梅利維爾氣沖沖地瞪着眼,然他看了看我,説,“你瞧,醫生,我們暫時假設你説的都是實話。”

式讥不盡。”

“星期六晚上你走到懸崖邊時,有沒有注意到任何支落在現場?”

“沒有。”

“那讓我們假設一下,如果現場確實有隻手,你會發現嗎?”

“我也説不好,”當晚的場景清晰而苦地浮現在我眼,“當時我太震驚了,沒怎麼注意周圍事物。在我印象中,現場沒有手的影子,但我不敢發誓説一定沒有。”

(21 / 52)
女郎她死了

女郎她死了

作者:約翰·狄克森·卡爾 /譯:石葱 類型:都市言情 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀